各國課堂文化大不同 韓國大學(xué)里見到教授要鞠躬
法國:課堂上做好筆記
在法國,很多課程沒有教材,甚至講義和提綱都不一定會提供,學(xué)生只能靠認(rèn)真聽講、認(rèn)真記筆記來積累知識。這時(shí)初到國外的學(xué)生可能無法跟上老師的節(jié)奏,看不懂老師的板書,再加上國內(nèi)學(xué)生性格過于靦腆,不好意思“打斷”老師,只好課后向同學(xué)借筆記去抄、去復(fù)印,然后再回宿舍查字典等,所以留學(xué)生至少要做兩方面的改變:第一,努力提高語言水平;第二,養(yǎng)成不懂就問的好習(xí)慣。
法國有很多課程是以小組的形式來完成的,每位同學(xué)都有明確分工,不會有人幫你完成你應(yīng)該處理的部分,即使有人替你完成,也是為了不影響組內(nèi)其他人的分?jǐn)?shù),這種情況下,他們在提交課題報(bào)告時(shí)很可能會“漏”掉你的名字。
韓國:對教授要用敬語
一般韓國的禮儀教育主要靠家庭教育來完成,孩子從小就養(yǎng)成了使用敬語和有禮貌的習(xí)慣。
在大學(xué)里,學(xué)生對教授非常尊敬,如見到教授要鞠躬、說話一定要對教授使用敬語等。韓國學(xué)生并不覺得尊敬教師的禮儀繁瑣,因?yàn)橐呀?jīng)習(xí)慣了。對于外國留學(xué)生來說,使用敬語則是非常難的一道坎,不知道什么時(shí)間、場合、對象使用什么樣的敬語,唯恐出錯。我國也講究尊師重教,但兩國文化也不同,相比之下,中國學(xué)生與老師交流的時(shí)候更顯得自然輕松。
美國:課上要主動提問
美國教授甚至親自寫信給那些課上過于“安靜”的同學(xué),請他們踴躍發(fā)言。習(xí)慣傳授式教育方式的中國學(xué)生,一定要盡量改變以往的學(xué)習(xí)方法,因?yàn)檎n堂互動也被列為考核的標(biāo)準(zhǔn)之一。如果一個(gè)學(xué)生整個(gè)學(xué)期都一言不發(fā),即使考試成績再好,也得不到教授的認(rèn)可。
在美國,無論是商學(xué)院或是本科,都沒有純粹的“講授式”教學(xué)。教授通常希望或要求課堂互動與討論,而學(xué)生也會在關(guān)鍵點(diǎn)上主動提問。大多數(shù)情況下,不認(rèn)為這種“打斷”是不禮貌的,因?yàn)槊绹鴮W(xué)生普遍有一種“消費(fèi)者心理”:我們花錢花時(shí)間來到這個(gè)課堂,就是知識和教授的消費(fèi)者,有權(quán)得到滿意的答案,有權(quán)請教授進(jìn)一步闡述不明之處。
英國:多學(xué)俗語用處大
在英國的生活中,中國學(xué)生可能會遇到許多不熟悉,甚至不明白的俗語,提前了解一些俗語會給初到英國時(shí)的生活帶來很大幫助。例如,“Loo”指廁所(WC),“Tube”指地鐵(metro),“Tea”在某些情況下指正餐,“Pants”指內(nèi)衣褲。人們說“flat”(公寓)而不說“apartment”。“Tolet”的意思是“供出租”。在非正式場合,常用“Cheers”代替“Thank you”。而當(dāng)人們說“l(fā)ovely”、“brilliant”、“magnificent”時(shí),他們的意思是“yes”。
在英國談?wù)禄蚬ぷ鲿r(shí)最好直接切入主題,拐彎抹角地說話會被視為浪費(fèi)時(shí)間。英國人說“no”時(shí)并不是要開始與你討價(jià)還價(jià)。同時(shí),英國人很有幽默感,但他們在戲謔的時(shí)候,外表可能看起來很嚴(yán)肅,在嚴(yán)肅的談話中穿插一些輕松的笑話。(劉飛霏)
Copyright (C) 2009-2016 中華文教網(wǎng) weimi588.com All Rights Reserved 版權(quán)所有 京ICP備10012388號
商務(wù)聯(lián)系、網(wǎng)站內(nèi)容、合作建議:18610236845 zdkw2005@163.com