(1)生命的胴體
于毛皮的掩飾下,
它們源自于你,
亦充滿思想共感情,
亦爆發(fā)出 無限之情思;
能夠經(jīng)歷 并接受每個一天,
尚在子宮內(nèi)的生命……那些精神,
為你生命中的無限經(jīng)歷 賦予意義。
扯下衣著 一絲不須留存,
去尋覓 那些看不見的細(xì)節(jié),
所有的那些能量 皆由無盡的力量儲之。
靈魂 亦居于無限,
在那 完美存在的地方,
你會發(fā)覺 給予他人的渴望,
對你陌生的人來說,
只是表現(xiàn)出了 幾許利他主義......
無論何種原因,
想到做到 即使暫不清楚因果,
至少現(xiàn)在此是有道理的......
但是到了今日晚上,
還有更遠(yuǎn)的晚上,
是否依然如此?
穿過 你靈魂的死角,
你會察覺 曾經(jīng)放棄的一切,
重被拾起......
不要再犯同樣的錯誤,
去鋪好已經(jīng)鋪好的路;
當(dāng)結(jié)果 變得更好的時候,
龜兔賽跑的意義 即是真理......
于那里 你會尋到答案......
在面紗的另一邊 你又會發(fā)覺真實(shí)。
這將助你認(rèn)識到,
你的人生大計(jì)!
瑪麗埃拉·馬蒂諾(Mariella Martino),意大利著名女詩人、作家、記者。
(2)各樣主義,請勿再以我們的名義!
如果 你反對種族滅絕,
那么 請確保您的聲音會被聽到:
讓人們知道 你反對他們所做的事;
不要繼續(xù)讓被選擇的人冷血下去,
所謂之“自由世界”的領(lǐng)導(dǎo)人們,
他們 正在冠以我們的名義!
無須噤聲,
巴勒斯坦的那些 無辜的兒童,
此刻 需要您的堅(jiān)持。
這 不是一場關(guān)于宗教的戰(zhàn)爭,
這是一場 要徹底毀滅巴勒斯坦人民的戰(zhàn)役。
我 斷然反對巴勒斯坦——
未來 并入以色列的“身體”……
請勿 再被洗腦下去!
我與巴勒斯坦人民 站在一起,
我想我 就是代表正義。
我亦反對 傷害無辜的弱者;
即使是 那些忠實(shí)于猶太教的人們,
我想他們 也會反對以色列政府留下的罪跡。
那些人呵 請勿再以我們的名義!
讓我們 站在歷史正確的一邊;
當(dāng)炸彈落下時 我們不會鼓勵。
當(dāng)他們 從加沙的廢墟中救出嬰兒時——
這便代表 殺人犯們,
終將為他們的反人類罪行,
付出代價并流涕。
現(xiàn)在 請撥亮“燈光”,
共同努力 將黑暗散驅(qū)。
赫莉佳·澤奈特(Hurija Denet),比利時著名詩人、作家、詩歌活動家。
(3)影
自身 構(gòu)成一個現(xiàn)實(shí),
而且 帶有不同之現(xiàn)實(shí)的反映。
生命的支柱,
不過 是一個泡影。
搖擺之間 ——他彎下腰去,
那一刻 他仿佛退出了,
影的世界;
直到那時,
我們忽然飽足了幻想,
于似窗口的反射中。
共夢境對話:
從真實(shí)到虛幻,
有意或無意;
于那里,
影 是現(xiàn)實(shí)的參照,
亦是幻覺的參照;
影 本亦可變得無影。
還有 有意或無意的,
差異 彼此消長,
永存在 真實(shí)共虛幻之間,
直到裂紋消失無蹤。
連續(xù)的存在,
便要 面臨孤立;
所以 一切可能是真實(shí),
一切 又或許如泡影。
克沙布·西格德爾(Keshab Sigdel),尼泊爾著名詩人、活動家、出版家。
(4)
你家的大門 正對我家門口,
于是此刻 我想要靜坐在這,
拉近 你我翕動的距離,
我便要堅(jiān)持 如此停留,
像霸道的人似,
期待著 你的翩躚。
我偷偷望過,
始終 淹沒于你愛的深處,
我向真主 表達(dá)了我的忠誠,
只希望他可 將我?guī)У侥愕纳磉叀?/span>
皮膚 未曾曬黑,
而印象 別樣深刻,
不要讓混亂 占據(jù)主動地位,
你的心 將永是我的終點(diǎn)。
阿亞德·埃爾·巴爾達(dá)維(Ayad Al Baldawi),美籍著名詩人、作家。
(5)獨(dú)我,幸存
今夜 不值得出游!
因街上 充滿了黑暗。
風(fēng)于廢墟處 受傷而呻吟,
悲傷占據(jù)了 你未曾觸及的地段。
凝視著窗外,
夜共它的雙胞胎 結(jié)合成雙,
已被發(fā)覺的身影 將空氣充滿。
就似 紙船一樣,
就似 彩虹一般。
窗 正編織著他們的夢魘,
頭上 仿如充滿微弱的預(yù)感。
天空 一片寂靜,
潮濕的氣氛 就像婚禮游行一樣混亂。
我 就這樣獨(dú)自一人,
跳進(jìn)了 無聊的池塘中間。
蘇阿德·阿爾庫瓦里(Soad Alkuwari),卡塔爾著名女詩人。
(6)河流,流過群山
河流 流過群山,
流過了 巖石堡壘 然后直達(dá)天空。
禿鷹 于那里翱翔,
飛行的過程 正是捕獵的過程。
水 親吻著河岸,
山脈 在白天遮蔭,
鮭魚 產(chǎn)卵的地方,
它們用尾巴敲打……
色彩之繽紛 展示拍動。
登山者 徒步登山時,
懸掛的繩索 只為了防止跌倒,
驀地一股寒意 爬上他們的后背,
他們便聽到了 頭上禿鷹的叫聲。
溫暖的微風(fēng)拂動,
空氣中 彌漫著花香的滋味,
風(fēng) 幾乎吹壞了 漁夫的貝雷帽子……
就這樣 水流 沖過巖石,
前方 會出現(xiàn)漩渦,
兔子依偎在灌木叢下,
在它們感到舒適的地方 找到溫情。
河流的盡頭,
水流 分開行走,
然后從陡峭的懸崖上 傾瀉而下,
形成了 棱鏡的瀑布,
卻被獵人看到 心情轉(zhuǎn)為沉重。
如果你是 碰巧參觀了這里,
你會看到 天然的噴泉,
于高大的落基山脈中,
河流流淌得 寬闊、深縱。
安妮特·文格特·塔普利(Annette Wengert Tarpley),美國著名女詩人、編劇、導(dǎo)演。
(7) 夜的奧秘
雪花落在太陽穴上,
似 蘋果花的花瓣,
這是冬天來了,
有星的夜晚共故事,
當(dāng)光芒 灑落于和平之歌上,
它們驀然 閃耀與珍珠般的光。
風(fēng)在嘆息時 天便更藍(lán),
遠(yuǎn)方的他 夢想著通往星的路,
在積雪的樹枝間漫步,
山的另一邊,
月亮 正對我們微笑低唱。
我于春天 夢想、歌唱,
收集起 如風(fēng)絲般的思想。
我看到鹿 于白色的地毯上徘徊,
月從冷杉林上空 平穩(wěn)地升起,
穿過了 星的閃亮。
路 仍是白色的,
我 無法隱藏我的目光。
當(dāng)我不再 了解你的那刻,
從夢中 一一過去的夜的奧秘,
伴我一起 興奮地等待著初生的日光。
瑪麗亞·喬波塔里烏(Maria Ciobotariu),羅馬尼亞著名女詩人。
(8)落葉的挽歌
逆流而上的浪花,
順流而下的浮力,
彼此之間,
無得其他,
卻為何夢 會有破碎之地?
時間的灰羽 亦會脫落,
若你 變作一條河 又會有何缺系?
女性 就似干枯的落葉,
她們跌倒的次數(shù)很多,
就像河流 改變了路跡,
失去了 流動的旋律。
你 是否亦會改變?
若是如此,
那么你 也可這樣,
只是你心中的火,
經(jīng)歷點(diǎn)滴的積累,
最后 是否亦會絕跡?
無論 是否疲憊,
不管 是否流淌,
我正在 寫一首落葉的挽歌,
于此同時,
我 再無話語。
奴魯爾·霍克(Nurul Hoque),孟加拉國著名詩人、策劃家、出版家、活動家。
(9)重逢
“我 為何這樣愛你?
若我們的靈魂 于我們的身體間,
永遠(yuǎn)無法接觸的時間 再次重逢。
于是 我不斷問自己:
為何 又會有一次重逢?
那個時候 你已永遠(yuǎn)不再屬我的魂夢。
縱然我們的靈魂 彼此相認(rèn),
可我們的肉體 卻各屬不同。
但 當(dāng)內(nèi)心堅(jiān)持的熱愛,
對我們 是不可能的事情時,
我們 又可盡多所能?
因?yàn)橛行⿶?是無法實(shí)現(xiàn),
被動的相聚 就是對命運(yùn)的背叛,
于是 亦須分開最終。
但你的目光 找到了我,
我的靈魂 為此歡欣,
那一刻 時間仿佛靜止,
一種幸福的滋味 共渴望相涌。
一份舊情,
從相識開始,
也許 是自被遺忘時開始擺動。
我知道是你,
輕輕到來 但還在沉睡的靈魂 卻有疑惑,
無法理解 不能解釋的事,
于是你 頭也不回地奔去,
逃避 這份愛情。
我知道 你在某種程度 也知我的身份,
但恐懼 把你從我身邊奪走,
你寧愿離開 但不結(jié)尾這份愛,
只問命運(yùn) 是否還準(zhǔn)備再給我們一次,
新的重逢?
寶拉·克里斯蒂娜·康賽西奧(Paula Cristina Conceio),葡萄牙著名女詩人、藝術(shù)家。
(10)心雨淅瀝瀝
我之心靈深處,
心雨淅瀝瀝。
我悲傷的月亮落下,
停在一邊 抽泣。
街道間,
我偷望著他,
于我心如碎玻璃的后面,
也許 就是這個窗口,
但你 不會再為我修葺。
也許 他的日期中,
某一天 會到來,
也許 過一段時間 或更久,
他的身邊 會另有一個她 將我代替。
納茲妮·巴尼·哈舍姆(Narzine Bani Hashem),黎巴嫩著名女詩人、作家。
翻譯簡介:
James Tian(田宇),1994年生于山東省泰安市,現(xiàn)居菲律賓。塞爾維亞Alia Mundi 雜志漢語版主編、專訪詩人。2020年中國詩歌春晚十佳新銳詩人、2021年中國詩歌春晚十佳詩人獲得者。已由國際文化出版公司出版發(fā)行專著《螢空》田宇現(xiàn)代詩選等書籍。
本版編譯:田 宇 微信:15065389001
郵箱:DevilBosa940123@163.com