
漢語(也稱“華語”)是中華民族的主要母語,也是當(dāng)今世界上使用人數(shù)最多的官方語言。近年來,隨著中國的國力日漸強(qiáng)盛和文明程度大力提高,漢語作為一種語言被世界上越來越多的人所熟知, 漢語熱在全球不斷升溫,新一輪“中華文化熱”即將興起。
改革開放以來,中國的的國力日益增強(qiáng),尤其是經(jīng)濟(jì)飛速發(fā)展,隨之帶動(dòng)了國際地位的提高,獲得到了全球的認(rèn)可和肯定,也引起了人們的廣泛關(guān)注。漢語在世界上得到了推廣和應(yīng)用,被越來越多的國家所接受;它不僅成為一種在國際上具有一定影響力的語言,更成為中華文化傳播的重要載體。
語言是文化的載體,文化是語言的內(nèi)容。漢語熱是中華文化升溫的表現(xiàn),背后是中國實(shí)力的提升和國際地位的提高,折射出外界想進(jìn)一步加入中國“朋友圈”的熱切心情。有關(guān)專家認(rèn)為,漢語熱有利于向全世界講好中國故事、傳播好中國聲音、闡釋好中國特色、展示好中國形象。作為中華文化的使者,漢語已經(jīng)成為中國文化強(qiáng)國的標(biāo)志。

受漢語的影響,一些帶有中華文化元素的詞語被收錄進(jìn)權(quán)威的英語詞典,如“guanxi(關(guān)系)”“Tuhao(土豪)”“Dama(大媽)”等。據(jù)相關(guān)數(shù)據(jù)統(tǒng)計(jì),目前《牛津英語詞典》中就有200余個(gè)包含中華文化淵源的詞語。另外,一些帶有中華文化元素的表達(dá)方式,如“lose face(丟面子)”“no can do(不能做/干不了)”“long time no see(好久不見)”等早已走進(jìn)英語世界。
隨著中西文化交流的不斷加強(qiáng),有更多的帶有中華文化元素的詞語和表達(dá)方式進(jìn)入英語世界。正如中國著名學(xué)者周海中教授曾經(jīng)所言:“以漢語為來源的英語詞語是漢英兩種語言接觸的必然產(chǎn)物,也是中西文化融合的必然結(jié)果;隨著中華民族與英語民族的交流交往日益頻繁,來自漢語的英語詞語及表達(dá)方式將會(huì)越來越多,從而進(jìn)一步推動(dòng)英語的國際化、多樣化進(jìn)程。”
漢語和中華文化傳承數(shù)千年,漢語熱是中華文化“走出去”的良好開端。“學(xué)漢語要從娃娃抓起”,不少國家還專門開設(shè)了漢語班,讓孩子們從小接觸漢語及中華文化。截至目前,有70余個(gè)國家和地區(qū)將漢語教學(xué)納入國民教育體系。學(xué)習(xí)漢語已經(jīng)成為國外青少年的一種潮流和必備的社交工具。
例如,沙特阿拉伯前不久宣布將漢語納入沙特王國所有教育階段的課程之中,以使該國教育更具多元性。沙特人表示,“學(xué)習(xí)漢語將成為兩國之間的橋梁,有助于增進(jìn)兩國人民之間的貿(mào)易和文化聯(lián)系”。他們認(rèn)為,在未來的世界,漢語將和英語一樣流行且重要。
又如,目前在俄羅斯有31%學(xué)生在中小學(xué)學(xué)習(xí)漢語,25%的人在語言學(xué)習(xí)班學(xué)習(xí)漢語,還有5%的人在中國孔子學(xué)院學(xué)習(xí)漢語。另外,漢語在俄羅斯越來越受歡迎,掌握漢語在勞務(wù)市場(chǎng)可以獲得更高的薪水;數(shù)據(jù)顯示,會(huì)漢語的專家平均收入比會(huì)歐洲語言的專家收入高10%至15%。
漢語是中國聯(lián)系世界、世界了解中國的切入點(diǎn),是展示中華文化知識(shí)、促進(jìn)交流合作的橋梁;而中華文化知識(shí)包括帶有中華文化特色的風(fēng)土人情、歷史變遷、哲學(xué)思想、文學(xué)藝術(shù)、行為習(xí)慣、宗教信仰等。因此在全球漢語熱方興未艾的基礎(chǔ)上,有必要采取更積極、更有力的措施,讓漢語熱持續(xù)升溫。
語言是民族的重要特征之一,其影響力和傳播力也日益成為該民族綜合實(shí)力的體現(xiàn)。中國有五千年的悠久歷史,其文化博大精深,其文明源遠(yuǎn)流長。展望未來,作為中華文化的重要載體,漢語必將成為一種國際通用語,其文化價(jià)值和實(shí)用價(jià)值必將不斷提升。
文/魯東(作者單位:中國社會(huì)科學(xué)院大學(xué))
(編輯:鑫
火)
